Перевод "развитие технологии" на английский

Русский
English
0 / 30
развитиеprogress development
технологииtechnologist technology production engineer
Произношение развитие технологии

развитие технологии – 30 результатов перевода

Раньше там жил наш народ, а теперь мы враги.
У них очень развиты технологии.
Прошу меня простить.
Originally settled by our people and now a ruthless enemy.
Highly advanced technologically.
Please excuse me.
Скопировать
Некоторые говорят, что 6000 лет назад.
Капитан, нужны развитые технологии, чтобы создать такой прибор.
Он не вписывается в эту среду.
Some say as long ago as 6000 years.
Captain, it took a very advanced technology to construct a device like this.
Inconsistent with this environment.
Скопировать
Изучая 19 век, одна вещь абсолютно ясна:
Что развитие технологий - телеграфа, дешевых газет, железных дорог, транспорта - совпало с деградацией
Кульминацией всего стало событие 1914 года, когда кайзера Германии собственные генералы убедили в том, что он не может остановить начатую им войну, потому что это попутает железнодорожное расписание, от которого зависит конечная победа.
In studying the 19th century, one thing will be clear:
That the growth of technology- telegraph, cheap newspapers, railways, transport - is matched by a failure of imagination, Denson... a fatal inability to understand the meaning and consequences... of all these levers, wires and railways.
Climaxing in 1914 when the German kaiser is told by his generals... that he cannot stop the war he has started... because it would spoil the railway timetables... upon which victory depended.
Скопировать
На протяжении всего Предела должны быть и другие.
Достаточно развитая технология, следовательно, она принадлежит не вам.
- Зонон.
They're probably set at intervals along the whole boundary.
The technology's quite advanced, so you didn't put them there.
Xoanon!
Скопировать
Но эти ференги кто угодно, только не благодетели.
Они использовали местную мифологию, и с помощью развитой технологии, такой как репликатор, убедили людей
А раз они - ференги, они не просто использовали мифологию.
But these Ferengi are anything but benevolent.
What they've done is co-opt the local mythology by using advanced technology like the replicator to convince the people that they're the two Sages spoken of in the poem.
Of course, being Ferengi, they haven't just co-opted the mythology.
Скопировать
Деньги поступили со счета... российского заключенного Ивана Третьяка.
Для развития технологии холодного синтеза было... организовано некоммерческое исследовательское учредение
Фонд Эммы Джей Рассел займется разработкой недорогой... Light a candle.
The funds were wired from the account... of jailed Russian tycoon Ivan Tretiak.
In other philanthropic news... a nonprofit research foundation... has been established to develop cold fusion technology... funded with an anonymous donation... and to be headed by Russian physicist Dr. Lev Botvin.
The E.J. Russell Foundation... is charged to develop inexpensive... ♪ Light a candle. ♪
Скопировать
Хорошо, свет включен, но дома вроде никого нет.
Очень развитая технология, в сравнении с большинством планет, населенными людьми,...
Может даже более развитая чем на Земле.
Well, the lights are on, but there's nobody home.
The technology seems advanced by comparison, to what we've seen on most of the human- inhabited planets.
Maybe even more advanced then Earth.
Скопировать
Этот момент мне самому до конца не ясен, однако в уравнении он присутствует!
Так что в общем и целом я согласен с тем что мужики... мужчины со своим развитием технологий вот-вот
Опять изнасилована!
I don't understand that part of it, but it is part of the equation.
So I agree with that abstract, that man, men, males, have pushed the technology that just about has this planet in a stranglehold.
Mother Earth, raped again, guess who?
Скопировать
Мы не надеемся найти технически развитую цивилизацию на другой планете нашей Солнечной системы.
Цивилизация, лишь немного отставшая от нас, скажем, на 10 000 лет, не имела бы развитых технологий вовсе
Если бы она опережала нас, уже приступивших к исследованию Солнечной системы, ее представители уже достигли бы Земли.
We do not expect an advanced technical civilization on any other planet of our solar system.
If they were only a little behind us, 10,000 years, say they would have no advanced technology at all.
If they're a little ahead of us we who are already exploring the solar system then they should be here by now.
Скопировать
Орак!
- При текущем уровне развития технологий шансы на достижение необходимого уровня реконструкции меньше
- Это неважно, Орак, телепортируй меня прямо сейчас.
Orac!
At the present stage of development, the chances of achieving critical restructure are less than 11%.
Never mind that, Orac, I need teleport now.
Скопировать
За такие деньги можно многое приобрести.
Поддержка исследований Марса основывается на терминах научных исследований, развитии технологии, международного
Некоторые видят в этом явный ответ на зов будущего.
You can buy a lot for that.
Justifications for the Mars endeavor have been offered in terms of scientific exploration developing technology, international cooperation education, the environment.
Some see it as the obvious response to the future calling.
Скопировать
Есть какие-нибудь идеи о том, что это такое?
Нет, Сэр, но это очень развитая технология.
Ну, так что?
Any idea what this thing is yet?
No, sir, but the technology's very advanced.
So, what?
Скопировать
Ещё бы, если вы кругом только и делаете, что одурачиваете людей.
У моей расы нет развитых технологий.
Мы никогда не были хорошими воинами.
Well, sure, if you go around trickin' people.
My kind do not embrace technology.
We've never been good fighters.
Скопировать
Волианцы познакомили нас с другой расой, их друзьями.
Которые восполняют свой недостаток чувства юмора очень развитыми технологиями.
Только сначала они хотели убедиться, что мы заслуживаем доверия.
- They introduced us to another race.
Who, while lacking a sense of humour, make up for it in advanced technology.
They just wanted to make sure we were trustworthy first.
Скопировать
Хорошо, вот что нам удалось узнать.
200 лет назад Волианы были процветающей урбанистической цивилизацией по развитию технологий, сравнимой
- Это было не так давно.
(Daniel) OK, here's what we know.
200 years ago, the Volians were a thriving urban civilisation, approximating turn-of-the-century North America in terms of technology.
- That wasn't very long ago.
Скопировать
- Так то..., что случилось с Алебраном, скорее всего случится и с ними, если они не попадут в ту машину.
Сэр, это невероятно развитая технология.
Я думаю, что ее создали Древние.
- So...what happened to Alebran will most likely happen to them too, if they don't go back in that machine.
This is incredibly advanced technology.
My guess is that it was built by the Ancients.
Скопировать
Важное достижение, генерал. Но обстоятельства таковы, что его будет трудно повторить.
Несмотря на все их развитые технологии, у Гоаулдов есть смертельно опасный для них недостаток - высокомерие
Наше преимущество в том, что они не воспринимают нас как серьезную угрозу.
A significant achievement, but the circumstances would be difficult to duplicate.
For all their advanced technology, the Goa'uld have a fatal flaw. Arrogance.
We've taken advantage of the fact that they don't perceive us to be a threat.
Скопировать
Что наверняка - так эти люди никакие не Древние.
Ну, насколько я вас понял, Лорд-Защитник обладает геном, требуемым для активации развитых технологий.
Похоже на то.
One thing's for certain. These people are no Ancients.
But from what you're saying, the Lord Protector must have the gene required to activate the advanced technology.
So it would seem.
Скопировать
Оно были найдено в 1928 неподалеку от места, где была найдена эта пленка.
С помощью наших инопланетных миссий, мы смогли получить множество развитых технологий, которые помогли
Если по каким-либо причинам, те события, о которых мы говорим, не произошли, тогда, возможно, мы каким-то образом непреднамеренно изменили будущее.
It should have been discovered in 1928, somewhere near where this tape was found.
Now, by means of these offworld missions, we've managed to acquire a lot of advanced technology, which has helped us defend Earth against several alien attacks.
If, for whatever reason, the things we're talking about, are not true, then it is possible that we have somehow, inadvertantly, changed the future.
Скопировать
Удивлен, что мы смогли сбить вас.
Полагаю, это старый спор между примитивной и развитой технологиями?
Мы работали над оружием долгие годы.
I was surprised we were able to shoot you down.
This is the old low tech versus high tech argument, I suppose?
We've been working on those weapons for years.
Скопировать
Почему бы нам не получить доступ к самому большому хранилищу знаний из известных в вселенной?
Окончательно найти Потерянный Город Древних и использовать их развитую технологию, чтобы спасти всю галактику
Хорошо, что так.
Why wouldn't we want to gain access to the greatest repository of knowledge?
Find the Lost City of the Ancients, and use their technology to save the entire galaxy from the evil of the Goa'uld?
Well, there's that.
Скопировать
Геотермальная энергия. Геотермальную энергию можно получить путём утилизации, так называемого, "тепла земных недр".
настоящее время доступны 13,000 ЗеттаДжоулей энергии с возможностью использовать ещё 2,000 при некотором развитии
Суммарное потребление энергии всех государств земного шара,составляет примерно половину ЗДж. в год.
This is termed a margin call, and the typical result of a margin call is the selling of the stock purchased with the loan.
So, a few months before October of 1929, J.D. Rockefeller, Bernhard Barack, and other insiders quietly exited the market, and on October 24th, 1929, the New York financiers who furnished the margin loans started calling them in, in mass.
This sparked an instantaneous massive sell-off in the market, for everyone had to cover their margin loans.
Скопировать
То есть, преследовали не столько авторов, сколько тех, кто их печатал.
По мере развития технологии печати в Европе и Америке, прояснялась её осевая социальная роль.
Книгопечатание стало ассоциироваться с восстаниями и эмансипацией.
So, more than we think of persecuting the authors but it was really the printers who suffered most.
As print technology developed in Europe and America its pivotal social role became clear.
Printing becomes associated with rebellion and emancipation.
Скопировать
Джулиан Хаксли, основал трансгуманизм и что общественные инспекторы открыто признают, что новая система предназначена только для достижения абсолютной тирании.
Ведущий трансгуманист, Рэй Курцвайл, гордится, что развитие технологий вскоре позволит тем, которые могут
Главным побуждением мирового правительства является теперь вопрос кто будет контролировать и иметь доступ к системам радикального удлинения жизни.
Julian Huxley, founded transhumanism and that society's controllers - openly admit that the new system is designed to progress into absolute tyranny.
Leading transhumanist, Ray Kurzweil, boasts that technological advancements will allow those that can afford it, to live forever, - but admits that most wouldn't be able to keep up with the new master race.
The drive for world government is now all about who will control, - and have access to, radical life extension systems.
Скопировать
Дамы и господа, вне нашего мира существует жизнь.
Там есть инопланетяне с более развитой технологией и они вмешивались в наше существование в течении достаточно
У меня есть доказательства и я даю правительствам всех наций, которые знают об этом, двадцать четыре часа, чтобы рассказать правду... или я сделаю это за них.
Ladies and gentlemen, there is life beyond our world.
There are aliens out there, and they have a technology far beyond ours, and they have been intervening in our existence for quite some time.
I have proof. And I am giving the governments of all the nations that are aware of this 24 hours to reveal the truth, or I'm going to do it for them.
Скопировать
Когда при помощи элементарного процесса с использованием воды, можно генерировать огромное количество чистой энергии.
настоящее время доступны 13,000 ЗеттаДжоулей энергии с возможностью использовать ещё 2,000 при некотором развитии
Суммарное потребление энергии всех государств земного шара, составляет примерно половину ЗДж. в год.
Which, through a simple process using water, is able to generate massive amounts of clean energy.
In 2006, an MIT report on geothermal energy found that 13.000 zetajule of power are currently available in the earth with the possibility of 2.000 ZJ being easily tapable with improved technology.
The total energy consumption of all the countries on the planet is about half of a zetajule a year.
Скопировать
Рупорные антенны были частью первых спутниковых систем радиопередачи.
Но с быстрым развитием технологий необходимость в них исчезла.
Именно в это время два молодых астронома из исследовательского центра "Белл лэбраториз" решили приспособить эту антенну для изучения галактики.
The horn antenna had been part of a very early satellite transmission system.
But with the rapid march of technology it soon became redundant.
That's when two young astronomers from Bell Laboratories decided to adapt its use to study our galaxy instead.
Скопировать
Нельзя сравнивать настоящее с прошлым.
Развитие технологий потрясает.
Сегодня уже не требуется много физической силы.
You can't compare the present with the past.
Technology has advanced enormously.
Today you don't need as much muscle power.
Скопировать
# Into my skin. #
Развитие технологий в конце 70-х возвестило о приходе доступных синтезаторов, которые стоили не более
Дэниель Миллер воспользовался своим, чтобы основать The Normal, экспериментальный проект, который поддерживал панк-группы.
# Into my skin. #
Advances in technology in the late '70s heralded the invention of the affordable synth, costing no more than an electric guitar.
Daniel Miller used his to form The Normal, an experimental act that supported punk groups.
Скопировать
И все это произошло, потому что у меня идеальные зубы?
Ну, так как твоему отцу не пришлось платить за твои брекеты, все деньги были вложены в развитие технологий
Вы сдали в аренду ваш старый дом и...вуаля!
And all of this happened because I had perfect teeth?
Well, since your papi didn't have to pay for your braces, All that money went right into the tech boom.
Rented out your old house and voil?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов развитие технологии?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы развитие технологии для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение